Prácticas Wiki
Advertisement
Snow Fairy
Opening Snow Fairy
Nombre
Kanji 雪の妖精
Rōmaji Yuki no Yōsei
Español Hada de Nieve
Información
Banda Funkist
Duración 01:32
Datos relacionados
Clasificación Opening
Fecha de Estreno 12 de agosto del 2012
Número Opening #1
Episodios 1-11
Saga(s) Introducción
Daybreak
Eisenwald
Isla Galuna

Snow Fairy (雪の妖精, Yuki no Yōsei) es el primer opening del anime Fairy Tail el cual es interpretado por la banda Funkist y abarca del episodio 1 al 11.

Resumen[]

El video comienza con varias fíguras iluminadas de hadas con cola que caminan sobre el cielo mientras Natsu las observa bajo la luz de la luna y las estrellas. Luego son introducidos Lucy, Gray y Erza mientras un hada pasa a la par de ellos. Posteriormente, los cuatro son vistos en un viaje a través de tren con un Natsu escupiendo humo, Lucy leyendo un mapa y Erza comiendo un trozo de pastel. Luego son mostrados sobre un carruaje arrastrado por un jabalí morado, luego se encuentran alrededor de una fogata mientras comen y descansan.

Más tarde se ve a Lucy sentada a la orilla de un puente cuando ve que la llaman Mirajane y sus compañeros para luego mostrar varias aventuras que involucran aves y flores gigantes, ademaás de una persecución de abejas y disputas entre compañeros. Es presentado Jellal y algunos de los miembros del gremio Fairy Tail, además de algunas de los espíritus celestiales en posesión de Lucy. Finalmente se ve que Natsu causa una gran explosión con un rayo ascendente que ilumina el panorama, luego una batalla contra una bestia gigante y para terminar un enfrentamiento entre Natsu y Erza concluyendo con los cuatro protagonistas junto a Happy y Plue frente al gremio.

Letra[]

Versión Corta[]

FAIRY, WHERE ARE YOU GOING
hikari zenbu atsumete kimi no ashita terasu yo

OH YEAH kikoeten no kako no koe wa?
OH YEAH karetatte sakebu kara
OH YEAH kikoeru made kimi no kokoro ga
OH YEAH OH YEAH

tsuki to taiyou no haitacchi
wasuremono wanai desuka?
okashii na kimi ga inai to
hoshii mono sae mitsukaranai

SNOWING sunao ni
egao ni nareta no wa
futari yorisoi
kasane atta "jikan" ga aru kara
FAIRY, WHERE ARE YOU GOING
hikari zenbu atsumete kimi no ashita terasu yo

DON'T SAY GOODBYE

Fairy, where are you going
光 全部集めて
君の明日照らすよ

Oh Yeah
聞こえてんのかこの声は
Oh Yeah
嗄れたって叫ぶから
Oh Yeah
聞こえるまで君の心が
Oh Yeah
Oh Yeah

月と太陽のハイタッチ
忘れ物はないですか
おかしいな君がいないと
欲しい物さえ見つからない

Snowing 素直に
笑顔になれたのは
2人 寄り添い
重ね合った「時間」があるから
Fairy, where are you going
光 全部集めて
君の明日照らすよ

Don't say goodbye 

Hada, ¿A dónde te diriges?
Reuniré la luz e iluminaré tu futuro

(¡Oh sí!) ¿Ahora puedes escuchar la voz que te está llamando?
(¡Oh sí!) Está ronca porque ha estado gritando.
(¡Oh sí!) ¿Pero permanecerás hasta que tu corazón pueda escucharla?
(¡Oh sí!) ¡OH SÍ!

El sol y la luna se han unido en celebración;
¿Has olvidado nuestra afiliación?
Cuanto no estás aquí para compartir tu risa conmigo,
Yo simplemente no puedo encontrar mi inspiración, pero ahora está:

Nevando, continúa; sé honesto y sonríe como somos,
Aproximándose, evocando, el reloj mantiene repitiéndose, pero, 
Hada, ¿A dónde te diriges?
Estoy sosteniendo toda la luz hacia tu camino; ¡esta luz brillará hasta un nuevo día!
{(¡¿Por qué?!) (x3}

"¡No digas adiós!" 

Fairy, where are you going?
I'm holding, all the light on to your way; this light will shine upon a brand new day!

(Oh yeah!) Now can you hear the voice that's calling out to you?
(Oh yeah!) Though I know its shouts have caused its overuse.
(Oh yeah!) But will it stay until your heart can hear it through?
(Oh yeah!) OH YEAH!

The sun and moon have joined in celebration;
Have you forgotten our affiliation?
When you're not here to share your laughter with me,
I just can't find my inspiration, but now it's:

Snowing, keep going; be honest and smile as we're,
Approaching, evoking, the clock to keep repeating over, but,
Fairy, where are you going?
I'm holding, all the light on to your way; this light will shine upon a brand new day!
{(Why?!) x3}

"Don't say goodbye!" 

Versión Completa[]

FAIRY, WHERE ARE YOU GOING
hikari zenbu atsumete kimi no ashita terasu yo
OH YEAH kikoeten no kako no koe wa?
OH YEAH karetatte sakebu kara
OH YEAH kikoeru made kimi no kokoro ga
OH YEAH OH YEAH

tsuki to taiyou no haitacchi
wasuremono wanai desuka?
okashii na kimi ga inai to
hoshii mono sae mitsukaranai

SNOWING sunao ni
egao ni nareta no wa
futari yorisoi
kasane atta "jikan" ga aru kara
FAIRY, WHERE ARE YOU GOING
hikari zenbu atsumete kimi no ashita terasu yo

OH YEAH namiuchigawa ni ukabeta kanjou
itsu no manika orenji sae
shiroku kawatteku kisetsu
OH YEAH bokura futari mitsumeteta RAINBOW
ima wa omoide no naga de
nanairo ga yuki ni kawaru

fushigi dana kimi ga warau to
boku wa sukoshi dake tsuyoku narerunda

SNOWING konna ni
hitori furueteru kimi no
soba ni yorisoi
tsutsumi komu koto mo dekizu ni
FAIRY, SLOWLY BUT SURELY
YOU'RE WALKING YOUR WAY,
HANG IN THERE!

warau koto sae
wasureteta boku ni
mahou wo kakete
egao hitotsu de
subete wo kaeta
kimi wa boku wa no FAIRY

SNOWING sunao ni
egao ni nareta no wa
futari yorisoi
kasane atta "jikan" ga aru kara
FAIRY, WHERE ARE YOU GOING
hikari zenbu atsumete
kimi wo terasu yo

SNOWING sunao ni
egao ni nareta no wa
kimi dakara
kimi to datta kara
SNOWING FAIRY
kimi ga kureta hikari
zenbu atsume sakebu yo
SNOW FAIRY

DON'T SAY GOODBYE 

Fairy, where are you going
光 全部集めて
君の明日照らすよ

Oh Yeah
聞こえてんのかこの声は
Oh Yeah
嗄れたって叫ぶから
Oh Yeah
聞こえるまで君の心が
Oh Yeah
Oh Yeah

月と太陽のハイタッチ
忘れ物はないですか
おかしいな君がいないと
欲しい物さえ見つからない

Snowing 素直に
笑顔になれたのは
2人 寄り添い
重ね合った時間
があるから
Fairy, where are you going
光 全部集めて
君の明日照らすよ

Oh Yeah
波打ち際に浮かべた感情
いつの間にかオレンジさえ
白く変わってく季節
Oh Yeah
僕ら2人見つめてたレインボー
今は思い出の中で
七色が雪に変わる

不思議だな君が笑うと
僕は少しだけ
強くなれるんだ

Snowing こんなに
1人震えてる君の
そばに寄り添い
包み込むことも出来ずに
Fairy, slowly but surely
You're walking your way,
Hang in there!

笑うことさえ忘れてた
僕に魔法をかけて
笑顔一つで全てを
変えた君は
僕のFairy

Snowing 素直に
笑顔になれたのは
2人 寄り添い
重ね合った時間
があるから
Fairy, where are you going
光 全部集めて
君を照らすよ

Snowing 素直に
笑顔になれたのは
君だから 君とだったから
Snowing Fairy
君がくれた光
全部集め叫ぶよ
Snow fairy

Don't say goodbye 

Hada, ¿A dónde te diriges?
Reuniré la luz e iluminaré tu futuro

(¡Oh sí!) ¿Ahora puedes escuchar la voz que te está llamando?
(¡Oh sí!) Está ronca porque ha estado gritando.
(¡Oh sí!) ¿Pero permanecerás hasta que tu corazón pueda escucharla?
(¡Oh sí!) ¡OH SÍ!

El sol y la luna se han unido en celebración;
¿Has olvidado nuestra afiliación?
Cuanto no estás aquí para compartir tu risa conmigo,
Yo simplemente no puedo encontrar mi inspiración, pero ahora está:

Nevando, continúa; sé honesto y sonríe como somos,
Aproximándose, evocando, el reloj mantiene repitiéndose, pero, 
Hada, ¿A dónde te diriges?
Estoy sosteniendo toda la luz hacia tu camino; ¡esta luz brillará hasta un nuevo día!
(¡¿Por qué?!) (x3}

(¡Oh sí!) Mis sentimientos se precipitan desde el núcleo de mi corazón.
Viendo copos blancos en la vierta playa,
Me hace cuestionarme cuando el cielo era aún naranja.

(¡Oh sí!) Y empiezo a recordar ese arcoiris,
Aquellos siete rayos que una vez vi, comienzan a fluir como nieve dentro de mi mente.

Aquellos tiempos que reíste trajeron un nuevo misterio extraño,
De fuerza desconocida invocada desde mi profundo interior.

Nevando, estás sosteniendo tus brazos y temblando pero,
Yo sé que el tibio sentimiento vendrá si tu puedes encontrarme de alguna manera,
Hada, lentamente,
Pero seguramente, tu estás caminando tu camino,
Oh, ¡Resiste allí!
(¡¿Por qué?!) x7
(¡Sí!) x7

Tú colocas lo mejor en mi, como un hechizo de magia,
Un hombre como yo, puede disfrutar al reír ahora.
Todo lo que siempre tomó de ti, fue esa simple sonrisa perfecta.
Entonces tu eres mi,
Hada solitaria

Nevando, continúa; sé honesto y sonríe como somos,
Aproximándose, evocando, el reloj mantiene repitiéndose, pero, 
Hada, ¿A dónde te diriges?
Estoy sosteniendo toda la luz hacia tu camino; ¡esta luz brillará hsata un nuevo día!

Está nevando,
Continúa, sé honesto y sonríe porque yo sé,
Con sólo la luz,
¡Me estás dando la voluntad de todo estar bien!

¡Nevando!.... ¡Hada!....
Yo limpiaré el camino hasta que estés en mis ojos,
Corriendo a tu lado y lloraré,
"¡Hada de Nieve!"
"¡No digas adiós!" 

Fairy, where are you going?
I'm holding, all the light on to your way; this light will shine upon a brand new day!

(Oh yeah!) Now can you hear the voice that's calling out to you?
(Oh yeah!) Though I know its shouts have caused its overuse.
(Oh yeah!) But will it stay until your heart can hear it through?
(Oh yeah!) OH YEAH!

The sun and moon have joined in celebration;
Have you forgotten our affiliation?
When you're not here to share your laughter with me,
I just can't find my inspiration, but now it's:

Snowing, keep going; be honest and smile as we're,
Approaching, evoking, the clock to keep repeating over, but,
Fairy, where are you going?
I'm holding, all the light on to your way; this light will shine upon a brand new day!
(Why?!) x3

(Oh yeah!) My feelings rush from my heart's core.
Seeing white flakes on the beach pour,
Makes me wonder when the sky was even orange.

(Oh yeah!) And I start to remember that rainbow,
Those seven beams that we once saw, start to flow as snow inside my mind.

Those times you laughed brought out a strange new mystery,
Of unknown strength summoned from deep within me.

Snowing, you're holding your arms and trembling but,
I know the deep warming feeling would come if you could somehow find me,
Fairy, slowly,
But surely, you're walking your way,
Oh, Hang in there!
(Why?!) x7
(Yeah!) x7

You put the best in me, like a magic spell,
A guy like me, can enjoy laughing now.
All it ever took from you, was that single perfect smile.
So you're my,
My lone fairy!

It's Snowing, keep going; be honest and smile as we're,
Approaching, evoking, the clock to keep repeating over, but,
Fairy, where are you going?
I'm holding, all the light on to your way and to a brand new bright day!

It's Snowing,
Keep going, be honest and smile because I know,
With just the light,
You've given me the will to be alright!

Snowing!.... Fairy!....
I'll clear the way until your in my eyes,
Racing to your side and I'll cry,
"Snow Fairy!"
"Don't say goodbye!" 

Videos[]

Versión Corta[]

Versión Original[]

Personajes[]

Por orden de aparición:

Advertisement